2012-06-03

ジョン・ディクスン・カー「皇帝のかぎ煙草入れ」


フランスの避暑地に住む女性、イヴ。彼女は、婚約者の父を殺害した容疑をかけられてしまう。犯行時には自宅の寝室にいたイヴだが、そこには前夫が侵入してきていたために自分の行動を正直に説明できない。更には身に覚えのない証拠までが現れ、イヴは逃れようの無い窮地へと追い込まれていく。

創元推理文庫から進められているカー新訳、今回は有名作ですね。この作品については、大昔に一度読んだときには、あまりカーらしくないので、やや物足りない感を受けたのだけれど。
怪奇趣味や不可能犯罪が無い、というだけでなく、いつもなら本筋に絡むようにして他にも不可解な謎をいくつも転がしたり、探偵役が思わせぶりな台詞を言ったりなど、ミステリファンの気持ちをくすぐるいかにもなあれこれが用意されていますが、今作は不幸なヒロインをめぐるメロドラマとして進行していきます。

さて、メイントリックがクリスティ的であることにはしばしば言及されますが、今回、ネタを知った状態で読んでいてさえ、これで成立するんだろうか? と不安になるとても微妙なバランス。執拗なまでのダブルミーニングの多用もスリリング。

そして、トリックだけでなく、真相解明のロジックも負けず劣らず素晴らしい。そのシンプルさ、最短距離を結ぶような美しさには再読しても感嘆であります。手掛かりは恐ろしく大胆であって、容疑を決定的にすると同時に・・・という。

カーらしい娯楽満漢全席とは違いますが、余計な装飾が無いゆえに意外な真相による衝撃は抜群。一般的なミステリファンにはもっともアピールし易い作品かも知れないですね。
解説を読んで、映画版ではペトゥラ・クラークが出演していた、というのも初めて知ったな。

0 件のコメント:

コメントを投稿